18 de janeiro de 2009

Consciência

The residents of Gaza have never had ownership of "their own piece of land," as you have claimed. We left Gaza because of our own interests and needs, and then we imprisoned them. We cut the territory off from the rest of the world and the occupied West Bank, and did not permit them to construct an air or sea port. We control their population registrar and their currency - and having their own military is out of the question - and then you argue that the occupation is over? We have crushed their livelihood, besieged them for two years, and you claim they "have expelled the Israeli occupation"? The occupation of Gaza has simply taken on a new form: a fence instead of settlements. The jailers stand guard on the outside instead of the inside.
And no, I do not know "very well," as you wrote, that we don't mean to kill children. When one employs tanks, artillery and planes in such a densely populated place one cannot avoid killing children. I understand that Israeli propaganda has cleared your conscience, but it has not cleared mine or that of most of the world. Outcomes, not intentions, are what count - and those have been horrendous. "If you were truly concerned about the death of our children and theirs," you wrote, "you would understand the present war." Even in the worst of your literary passages, and there have been few of those, you could not conjure up a more crooked moral argument: that the criminal killing of children is done out of concern for their fates. "There he goes again, writing about children," you must have told yourself this weekend when I again wrote about the killing of children. Yes, it must be written. It must be shouted out. It is done for both our sakes.

Roubado descaradamente ao Miguel Vale de Almeida. O resto do texto aqui.

Sem comentários:

Enviar um comentário