A nova novela da SIC é muito linda. E original também. E verosímil. Os autores devem contar que ninguém repare que aquilo é um Conde de Monte Cristo à portuguesa: dois amigos, interesses divergentes, gaja no meio, morte simulada e prisão perpétua. Até o escape da prisão é igual*, for God's sake!
*eu só vi a parte em que o gajo é lançado à água - que é o que em Marrocos fazem aos mortos - dentro de um saco fingindo estar morto.
P.S. Afinal é um plágio assumido, numa cena em flashback que apanhei hoje falavam do livro lá na cela da prisão. O gajo tem muita sorte na vida, porque estando em preso Marrocos, além de deitarem corpos ao mar bem pertinho da praia para lá conseguir chegar a nado, ainda partilhou a cela com um preso português que lhe deu contactos de confiança e é socorrido por uma médica também portuguesa que conhecia o seu pai e que partilha um desejo de vingança comum. Cada vez gosto mais da ficção portuguesa. Já agora, alguém sabe como acabou a Jura?
Tenho um professor de Semiótica do Texto e da Imagem, que é apenas um dos maiores especialistas nacionais em estruturas e narrativas de contos fantásticos e escrita de argumentos para Cinema e Televisão. Disse exactamente o mesmo. Que esta nova novela é plágio chapado da narrativa de Conde de Monte Cristo. Será que pensaram que ninguém iria reparar?
ResponderEliminarCumprimentos :)
Bem... eu não sou prof. de nada e depois de ver +/- 10 minutos do 1º episódio já tinha chegado a essa conclusão... E ainda o pior estava para vir, era um Conde Monte Cristo à portuguesa... Quem já leu o livro topa logo!
ResponderEliminarbjs e continua a escrever as tuas crónicas como o tens feito!
Como ousas falar mal das novelas da SIC?? Como?? Ah, infame!!!!
ResponderEliminarNão sei como acabou a "Jura", mas pelo que me disseram no barbeiro, ele morreu e ela casou-se com o cavalo. Acho que também não vou saber como acaba a "Vingança". O que me interessa mesmo é o final da "Floribella". As pedras da calçada aqui da rua estão muito interessadas nas "Páginas da vida", porque já nada as fazia chorar assim desde "Olhos d'água".
ResponderEliminarAH!
ResponderEliminarHaja alguem que eu encontre que diz o mesmo que eu!
Vivam os guiões à borliu!
Mudam-se os nomes para "Joaquim", "Maria" e "Antonio" e garantido... novela 100% portuguesa!
Giro giro foi ver o Diogo Morgado com aquele aspecto nojento enquanto todos os outros presos estavam de cabelinho cortado e barbinha feita :)
ResponderEliminarBem, a verdade e sem querer insultar ninguém, é que os portugueses não têm o hábito da leitura (independentemente dos gostos de cada um), pelo que para muitos será uma história muito "original"... Agora penso eu com os meus botões, será que os guionistas vão pagar direitos de autor?
ResponderEliminarMas aquilo não é a tradução de uma novela argentina(?)??? A existir plágio o "nosso" já vai em duplicado.
ResponderEliminarCS
Acho que o Jura acabou como começou: com mamas. Mas menos que na primeira semana da série. O que é uma pena.
ResponderEliminarNeste caso eram "flashbacks de mamas", um artíficio bem imaginativo que os argumentistas encontraram para mostrar mais mamas usando as mesmas cenas gravadas. Genial.
Artificio já usado anteriormente (não que tenha qualquer fixação).
ResponderEliminarbom dia a todos!
ResponderEliminarqueria sò dizer que a novela "vingança" não é um "plàgio chapado da narrativa de Conde de Montecristo" mas sim uma adaptação legal do livro, tal como disseram os actores durante os programas de promoção da novela!!! é por isso que os autores fazem uma constante alusão ao livro de Alexandre Dumas e daì o pseudònimo do santiago medina!!!
Boa noite a todos...podem dizer o que quiserem acerca da "Vingança" mas o que é certo é que as cenas sao muito bem filmadas e com certo requinte hollywoodesco. Temos bons actores e ja é um motivo de orgulho. Tenham paciencia e aceitem a novela como uma das melhores que se viu nos nossos canais. Parabens ao(s) realizador(es) e aos actores portugueses que tomam parte nesta telenovela.
ResponderEliminar