14 de março de 2007

Despoletar

Wikipédia: 1. tirar a espoleta de; 2. impedir.


Dicionário Porto Editora

despoletar

verbo transitivo


1.
tirar a espoleta a [sentido original]; tornar impossível o disparo ou a explosão de [sentido original];

2.
figurado anular algo; travar o desencadeamento de;

3.
figurado fazer surgir repentinamente [uso generalizado]; desencadear uma acção [uso generalizado];


Controvérsias acerca de seu uso aqui e aqui.


A ter existido erro terá sido na forma de empregar o termo, que no caso pretendia ser um sentido figurado de desencadear, tal como vem no dicionário da Porto Editora, que obviamente não consultei às 4 da manhã. A hipótese de ter havido erro sustenta-se na controvérsia acerca do uso desta palavra, onde parece não haver consenso.
No entanto a língua evolui, a palavra é usada e existe, de modo que antes de se mandar alguém enfiar o que quer que seja por quaisquer orifícios, que é uma coisa bastante feia e de mau gosto, muito mais até que usar neologismos não consensuais, convém pesquisar um 'cadito para não se fazer má figura. É o que eu costumo fazer.

9 comentários:

  1. Hmmm... Afinal o Kill Bill 2 não terá tido grande efeito. Esperava algo mais arrojado e contundente depois de 8 comentários com "espoleta" para aqui e "despoleta" para acoli.

    ResponderEliminar
  2. A partir do momento em que se tenta justificar uma dúvida linguística com o Dicionário da Porto Editora, com a Wikipédia e com o Ciberdúvidas está tudo dito...

    Valeu o "padreco" do Gil Abreu... Com a sua ironia da "lana caprina"... De facto, o latinzinho faz muita falta!

    Carlos Reis

    ResponderEliminar
  3. Caríssimo Carlos Reis
    tendo em conta que são as ferramentas disponíveis online, e que como tal permitem consulta de quem me lê, achei que seriam as mais apropriadas visto não me parecer que ninguém vá a correr para a biblioteca procurar um hipotético dicionário que eu pudesse ter utilizado da minha biblioteca pessoal.
    Realmente o latinzinho faz muita falta, como a matemática, a biologia, a química, etc., mas sendo impossível aprender todas e uma vez que tal não está previsto no nosso ensino, não tive qualquer formação linguística além dos livros que fui lendo e do uso diário do português como meio de comunicação, mas, realmente, falta-me o latim.
    Não me falta é educação, felizmente, razão pela qual, quando noto algum erro seja de que foro for, escrevo directamente à pessoa em vez de tentar ironizar a sua ignorância publicamente fazendo citações.
    Mil perdões pela minha vergonhosa ignorância.

    ResponderEliminar
  4. Tens razão, peço desculpa!

    Carlos Reis

    ResponderEliminar
  5. Se visses o programa do Diogo Infante não te aconteciam coisas destas!

    ResponderEliminar
  6. Não percebo o que há de mal no Dicionário da Porto Editora ou no Ciberduvidas!

    ResponderEliminar
  7. Pois Hugo, aposto que também não sabes falar latim...

    ResponderEliminar
  8. Eu que trabalho na PE venho aqui defender a Luna. Um dicionário serve para tirar dúvidas acerca do significado das palavras. Ora se TODA a gente usa "despoletar" no sentido de desencadear alguma coisa, esse sentido tem que estar descrito num dicionário, com as devidas explicações "uso original" e "uso generalizado". Chama-se a isso um dicionário (ou gramática)descritivo e não normativo. Tal como a Luna diz, a língua evolui, caso contrário fazia-se um dicionário há 100 anos e hoje eu já não tinha trabalho (ainda bem que os meus são os de alemão e de inglês e com esses ninguém reclama - muito!).

    (não imaginam as cartas que já recebemos por causa do despoletar!!!)

    ResponderEliminar